I can be or relaxing,depending on a student's course load and work ethic. この文は何と訳せるでしょうか?

I can be or relaxing,depending on a student's course load and work ethic. この文は何と訳せるでしょうか?

英語104閲覧

ベストアンサー

0

文法的に間違った英語であり、訳せません。 カンマの後のスペースがないという単純タイポを除いて、depending on a student's course load and work ethic.の部分は、「学生の必要単位取得量と、勉学態度によっては、」と訳せますが、前半部分が文章になっていません。 I can be だけでは、be は「存在する」という意味を持つことになり、「私は存在することができる。」となって、後ろの部分との脈絡がありません。or の後は動詞が不足しています。 おそらく、 be と or の間にあったはずの~~ing の形をとる語が抜けていて、全体は、 「学生の必要単位取得量と、勉学態度によっては、私は~~にもゆったりとすることもできる。」となるのだろうとの想像はできます。hardworking あたりが抜けていたのだろうとは思いますが、想像の域を出ません。

ThanksImg質問者からのお礼コメント

busyを抜かしていました。 すみません! 回答して下さってありがとうございました。(;;)

お礼日時:2013/4/16 23:25