ここから本文です

『You're My Love』 日本語にすると どんな意味になりますか

umi********さん

2013/6/1413:11:54

『You're My Love』

日本語にすると
どんな意味になりますか

閲覧数:
26,182
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

夢夏さん

2013/6/1413:53:58

こういうのは雰囲気で感じ取るものです。
言語を完璧に他の言語に翻訳することは不可能でしょう。

あなたは私の愛する人
あなたは私の愛そのもの
あなたは私の愛すべて
愛ってあなたのためにあるのね

みたいな感じです。

質問した人からのコメント

2013/6/15 14:27:42

ありがとうございました(^^)

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

gis********さん

2013/6/1416:07:27

You're My Love

love は,同士の場合も,名詞の場合も,自然な日本語にしにくい単語です。

あなたは私の大切な愛しい人

などと訳しても,どこか不自然さが抜けない気がします(笑)

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる