ここから本文です

スペイン語について

dan********さん

2013/8/107:45:27

スペイン語について

あなたって罪な人ね・・・・女性が男性をひやかすフレーズにて翻訳お願いいたします。

閲覧数:
426
回答数:
2
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

vic********さん

2013/8/118:58:08

あなたって罪な人ね.

Eres un pecador, ¿no?

法律上の罪はdelito, crimenに対し、
宗教や道徳上の罪はpecadoと言います。
Pecadorは「罪びと」と言いう意味です。

「あなたって遊び人(女好き)ね」でしたら、
Eres un mujeriego, ¿no? になります。

Para su referencia, saludos!

質問した人からのコメント

2013/8/2 11:00:31

感謝 いつも回答ありがとうございます。なぜ?私が女性好きとおもわれましたか?笑

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

koy********さん

2013/8/202:23:25

Tienes culpa de todo.

全部あなたが悪いのよ。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる