ここから本文です

「風立ちぬ いざ生きめやも」って、どういう意味なのですか? すみません、教えて...

oka********さん

2013/8/720:46:48

「風立ちぬ いざ生きめやも」って、どういう意味なのですか?
すみません、教えてください。

閲覧数:
6,547
回答数:
4

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

shi********さん

2013/8/722:22:36

風が立った。生きようか、いや、そんなことはない、でも、生きようじゃないか(生きるしかないなあ)。

「風立ちぬ」はともかく、「いざ生きめやも」は非常に複雑です。だからこの字数にした堀辰雄の訳が褒められるのです。

ちなみにポール・ヴァレリーのフランス語による詩の一節、
“Le vent se lève, il faut tenter de vivre”
を直訳すると、
「風が立った。生きることを試みなければならない」
となります。

質問した人からのコメント

2013/8/11 19:26:45

降参 もやもやがとれた気がします。反語のところが何か分かりづらかったのです。
ほかの方もありがとうございました。

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

sas********さん

2013/8/919:54:05

あとで調べようと思っててすっかり忘れてた!よかった〜、ありがとう!

kar********さん

2013/8/805:58:22

「風が吹く(困難が来る)、生きられやしまい いや『生きねば。』ならぬ」

生きやめも だけで見ると「生きられるわけがない」という否定の意味があるが、全体から見ると それでも生きなければならないという意味にも解釈が出来ると言われています。

asa********さん

編集あり2013/8/812:28:26

風がたった。
さあ、生きようか。いや生きることは無い。

当時の結核は不治の病で何れ死は免れぬものでした。
風立ちぬのウィキペディアには品詞分解と訳が載っていましたが、反語をどう訳すのかでこのようにしました。
風立ちぬを動議付けに、生きようと。

人それぞれの本の感想があると同じように、この冒頭の詩にも思いの訳があって良いかと。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる