ここから本文です

ビジネス文書の英作文で質問です。 客先へ送ったinvoiceの金額が誤っていたので、...

kik********さん

2007/7/3017:18:10

ビジネス文書の英作文で質問です。
客先へ送ったinvoiceの金額が誤っていたので、新しいinvoiceと差し替えてもらいたいとします。
その際の手紙(送り状)は、どのように書くと自然でしょうか?

日本語だと、「前回送付した書類は単価が誤りであったので破棄していただき
今回添付する正しいinvoiceと差し替えてください」となるものです。

以前、先輩に ”破棄して”というところを、"destroy"と書けばいい、と教えてもらったのですが
何となく違和感があるのです。
私は、"cansel" とか、新しいものをそれとして"accept"してくださいという簡単な単語を
使っていましたが、どういう表現が(単語が)ふさわしいのか・・・お知恵を拝借したいと思います。

閲覧数:
12,943
回答数:
5

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

mak********さん

2007/7/3017:35:12

差し替えにはsupersedeが一番判りやすいと思います。
前の伝票の破棄はdiscardまたはcancelです。

Please note the attached new invoice which supersedes the one sent earlier, due to wrong description of the amount.

We would appreciate it if you would discard the old invoice and processing of the new invoice.

We apologize for any inconveniences caused.

質問した人からのコメント

2007/8/3 09:07:53

感謝 皆様、ありがとうございます!
そのまま使える例文を載せてくださったmakojijiさんを
ベストアンサーに選ばせていただきました。
でも、皆さまのご意見を参考にさせていただきます。
やはり質問してよかったです!

ベストアンサー以外の回答

1〜4件/4件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

ten********さん

2007/7/3120:14:35

私もdisregardが適切だと思います。
Would you please disregard the invoice dated 日 月 2007, and replace with the attached invoice. Sorry for the inconveniece we may have caused.
単価がまちがってたことを言いたいなら2007の後に as the unit price was incorrectと入れればいいです。
supersedeは情報が古くなるというニュアンスがあるので、単価が上がったと解釈される可能性があります。Please accept our apologiesも一般的な謝罪のことばです。

cri********さん

2007/7/3021:54:24

私も、disregard がいいんじゃないかと思います。
仕事で毎日英語ですが、自分でもよくdisregardを使いますし、自分が受け取る文書でも目にします。
意味は通じると思いますが、destoroyはまず見たことありません。
destoroyは、形あるものを壊すというイメージがあります。
cancel は替わりのインボイスを送るときは少々不自然かもしれませんね。
acceptはインボイスを受け取るという行為にはあまり使わないと思います。
accept my apologizeというのは良く見ますが。

以上、私の仕事上での個人的見解ですがご参考になれば幸いです。

a_p********さん

2007/7/3017:37:09

we are sorry to inform you that there are some mistakes on the
invoice no.xxxxx which we sent to you on 日付。

this time we will attach revised invoice, so please replace the former
invoice to this one.

破棄は使う必要ないと思います。

mim********さん

2007/7/3017:34:35

disregard はどうですか。無視してください、捨ててください等、全ての意味が入ります。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる