ここから本文です

島崎藤村の「初恋」の一般的な解釈を教えてください。 できれば一行ずつ、詳しく...

gomarinesgogoさん

2007/8/709:34:42

島崎藤村の「初恋」の一般的な解釈を教えてください。
できれば一行ずつ、詳しく教えていただければありがたいです。

閲覧数:
46,396
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

2007/8/709:51:09

下記のように現代語訳されている。正確かどうかは不明。

<引用1>

まだあげたばかりの前髪が、林檎の木の下に見えたとき、
前髪にさしたる花櫛の花のように美しいあなたと思いけり、
やさしく白い手をのばして、林檎をわれにくれたことは、薄紅の秋の実に対して、人を好きになった初めてのことだ。
わがこころなきためいきが、君の髪にかかるとき、たのしい恋の盃を、君の純愛のおかげで酌みかわしたことよ。
林檎畑の木の下に、自然にできた細道は誰が踏んだ跡なのでしょう、お聞きになる様子が恋しい。

<引用2>

まだあげたばかりの前髪が(まだそめあげた→「そめ」を削除)
林檎の木の下に見えたとき
前にさしている花櫛の
花のような人だと思ったことでした
白いやさしい手をのばして
りんごを私にくれたとき
薄紅の秋の実に
人を恋した初めてのことでした
なにげなくでた私のため息が
その髪の毛にかかるとき
恋のすばらしさを
君のおかげで知ることができました
林檎畠の木の下に
自然とできた細道は
誰が踏んでできたのでしょうと
お聞きになる君が愛しいです

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

「初恋 島崎藤村」の検索結果

検索結果をもっと見る

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。