ここから本文です

オブラディオブラダの英語の歌詞について質問です。

idx********さん

2014/3/1823:10:20

オブラディオブラダの英語の歌詞について質問です。

最後のほうで、
Happy ever after in the market place
が二度出てきて、似ている言い回しが並んでいます。
しかし、一回目と二回目では、
「子供たちに手を借りる」のと、
「かわいい顔に化粧をする」のとで、
DesmondとMollyが入れ替わっているのは、どういった意味合いなのでしょうか。

でも、そのあとの「晩にはバンドで歌う」のはshe(つまりモリー)で変わらないようですが。

閲覧数:
1,566
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

アバター

ID非公開さん

2014/3/2117:56:25

録音した時、Paulが歌詞を間違えて歌ってしまったのだそうです。
録音し直そうとしたところ、Johnが『こちらのほうが面白い』と、そのままにしてしまったそうです。

The Beatles ともなると、一曲ずつがWikipediaに載るのですね。こちらに興味深い記事がたくさん載っています。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AA%E3%83%96%E3%83%BB%E3%83%A9%E...

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

「オブラディオブラダ歌詞」の検索結果

検索結果をもっと見る

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

別のキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる