ここから本文です

常用漢字表の「却」に「かえ(って)」の訓を加えるべき!?

xur********さん

2007/10/212:45:41

常用漢字表の「却」に「かえ(って)」の訓を加えるべき!?

現行の常用漢字表を眺めていて思ったことがあるのですが、不要な漢字や必要な漢字、足りない音訓があるように思います。
その中の1つとして挙げられる漢字に「却」がありますが、この字には「キャク」の音しかありません。
私は、日常使われる語彙である「かえ(って)」の訓を付け加えるべきだと思うのですが如何でしょうか?
そうすれば、間違えて「返って」と書く人が居なくなると思うので…(´,_ゝ`)プッ( ´∀`)アハハハハー

閲覧数:
1,135
回答数:
2
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

fon********さん

編集あり2007/10/214:16:34

(それをよしとするものではありませんが)
現代表記の原則は、
 副詞、接続詞、代名詞の類は仮名書きにする
ということなので、「かえって」と表示されたときに、[Enter]を押せばいいのに、つい[      ]を押して変換するからです。
MS IME やATOKは、それが必要な人もいるからと、いろいろな変換候補を用意しているのはいいことですが、その結果、
 どなた→何方、うまく→上手く、おかしい→可笑しい、うるさい→五月蠅い
などを知恵袋で目にすると50年前に戻った思いがします。

常用漢字は当用漢字より訓読みを増やしましたが、「却って」などより優先して読みを増やしてほしいものがいっぱいあります。
「いたずらに」や「あえて」などはやむを得ないとしても、
「拠」「抗」「拘」を常用漢字にするなら、「よりどころ」「あらがう」「こだわる」の訓は認めたっていいはずです。
(言うまでもありませんが、「~に拘わらず」などは認められていません。)

知恵袋で、「思う」と「想う」の使い分けといった質問がありますが、「想」には「ソウ」という音しか認められていません。
「わかる」は「分かる」だけで、「判る」も「解る」も認められていませんから、お役所の文書には使えません。
個人が私的に使うのは勝手なので、MS IME、ATOKはサービスで変換できるようにしているのです。

これは余分なことですが、「かえって」に当てる漢字は「反」でかまいません。
反而 http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=%E5%8F%8D%E8%80%8C

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

eji********さん

2007/10/213:03:11

却下します。・・・意味は「(書類に不備があるから)つきかえす」ですが・・・
「返却」は、どうかんがえても「かえす」ですね。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる