ここから本文です

これ、わかりますか?

ash********さん

2014/6/322:06:41

これ、わかりますか?

I always ( ) hungry after the club activity

When did you ( ) there

They couldn't ( ) the point


( )のなか、同じ動詞がはいるらしいです。

閲覧数:
52
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

usa********さん

編集あり2014/6/322:26:00

I always (get ) hungry after the club activity.
私は、クラブ活動の後、いつもおなかがすきます。

get hungry =「腹が減る」
http://ejje.weblio.jp/content/get+hungry

When did you (get ) there?
いつあなたは目的を達成し(合点がいき)ましたか?

get there =「目的を達成する、成功する、合点がいく」

They couldn't (get ) the point.
かれらは合点がいきませんでした。

get the point =「合点がいく」
http://ejje.weblio.jp/content/get+the+point

質問した人からのコメント

2014/6/3 22:42:03

ありがとうございました!
わかりやすかったです!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

kat********さん

2014/6/322:31:13

getです。

get hungry: 空腹(の状態)になる
get there: そこへ着く
get the point: 要旨がわかる、理解する

つまり上の文から全て和訳すると、
(1)部活動のあとにはいつもお腹が空きます
(2)いつそこへ着いたのですか?
(3)彼らは要旨を理解できなかった

といったところでしょうか。
getは手に入れるという意味でよく使用されますが、○○(の状態)になるというイメージを持つ単語です。
ご参考までに^ ^

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる