ここから本文です

Particular diagnostic use の訳は、 特定の特徴的な使用法 でいいですか...

gha********さん

2014/6/2412:56:29

Particular diagnostic use

の訳は、

特定の特徴的な使用法

でいいですか?

閲覧数:
16
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

sae********さん

2014/6/2414:15:58

diagnostic は基本的に医学用語です。特にそれ以外意味での使用であることが明確でないならば、「診断(上)の」とか「診察8上)の」、「(病気の)徴候(上)の」ということになります。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる