ここから本文です

日本語を勉強している外国人です。 「恋よりほかに死するものなし」という言葉で...

ddd********さん

2014/9/115:05:08

日本語を勉強している外国人です。
「恋よりほかに死するものなし」という言葉ですけど、「命より価値あるものは恋だけだ」という意味ですか?違うなら正しい意味を教えて下さい。

閲覧数:
50
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

blo********さん

2014/9/115:14:41

原文 恋よりほかに死するものなし

現代語訳 恋以外は、死ぬ事がない

まとめ 死因は恋しかない

意味 恋することは時に死にそうになることがある

意訳 振られたり、付き合ったり、そのような事に
感情が揺さぶられ、ショックや悲しみ、嬉しさで
死にたくなる、または本当に死んでしまう(自殺)

こんなかんじかと思います。

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる