同性愛の百合に該当する英語ってありますか?

同性愛の百合に該当する英語ってありますか?

英語1,553閲覧

ベストアンサー

このベストアンサーは投票で選ばれました

0

「やおい」と同様に「百合」は日本のマンガ文化から生まれてきた同性愛に関することばですが、じつは、英語圏で同性愛に関心をもっている人たちは、ごくふつうに yaoi, yuri ということばを使っています。 なぜかというと「やおい」も「百合」もただ単に「同性愛」を意味するのではなく、マンガ文化との絡みをつよく意識させる単語であり、外国にはこの同性愛文化にまつわるマンガがないからです。だから、日本語を使うしかないわけ。 強いて英語で表現するなら "intimate relationship between women / love between women" とやればよいと思います。