ここから本文です

翻訳お願いします。英語でメールをしているのですが、簡単な英単語の文章にもかか...

gur********さん

2016/3/2000:41:41

翻訳お願いします。英語でメールをしているのですが、簡単な英単語の文章にもかかわらず訳せなくて返信に困っています。相手も英語圏ではないので正しい文法ではないかと思いますが翻訳お願いします。

話の流れとしては「海外旅行したい」と伝えたら理由を聞かれたので説明したところ、2日後に「私も」と返ってきました。その直後に、

「And how are you? something interesting to tell?」

と言われたのですが、なんとなく意味はわかるものの話の流れ的に訳せなかったため「ごめんなさい。理解できないので違う言い方で質問してもらってもいい?」と伝えたら

「Of course! but I was just wondering you how you feel: fine, bad, boring, happy ...
if you want to talk about something interesting...you know, anything ^-^」

と返ってきたのですが、また理解できず…。もう一度違う言い方をしてもらうのも気がひけるので、誰か翻訳していただけませんでしょうか?よろしくお願い致します。

閲覧数:
54
回答数:
5

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

匿名希望さん

2016/3/2000:50:10

「And how are you? something interesting to tell?」
で、どうしてる? 何か面白い事あった?
…くらいの意味です(2番目の文は直訳だと「しゃべるべき興味深い何かがあった?」)

「Of course! but I was just wondering you how you feel: fine, bad, boring, happy ...
if you want to talk about something interesting...you know, anything ^-^」
もちろん。ただあなたがどうしてるかを思ってたの。元気、調子良くない、暇してる、幸せ…
もし、あなたが何をしゃべりたいかと思って… そう、何でもね。^-^
…みたいな意味です。

何か、相手が興味を持ちそうな事を、新たな話題として切り出してみたらどうでしょう?(どっかに行った、学校・職場でこんな事があった&こんな人が居た、天気がどう、何か買った、何かを見た、他)
本当に何にもなかったら「not much. How about you? anything interesting?」などと切り返して(特に何にもない。あなたは? 何か面白い事?)、相手に話題を振り返す、などとしてみたらどうでしょう?

質問した人からのコメント

2016/3/22 15:18:45

皆さん素早い回答本当にありがとうございました。
すこし難しく考えすぎていたみたいですね^^; 優しい友人をもてて嬉しいです。
また翻訳をお願いすることがあると思いますが、そのときはまた回答していただけたら嬉しいです。よろしくお願い致します。

ベストアンサー以外の回答

1〜4件/4件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

pu_********さん

2016/3/2007:51:13

優しいお友達ですね(o˘◡˘o)
会話の訳としては「そんなことより、最近調子はどう?なんか面白い事あった??」
そして、
「もちろん!私はただ、あなたがどうしてるのかなと思っただけだよ!いいかんじでやってる?だめ?つまらない?幸せ?、、、ただ 何か話したいことあるかなーとおもって!なんでもいいんだよ^ - ^」

nar********さん

2016/3/2000:54:35

何か興味のあることありませんかということです。何でもいいから話してくださいということです。今あなたが興味のあることとかありますか?それを話してはどうですか?あなたがどこそこに行きたいとか(国名)、そこで何をしたいとか?オーストラリアならスキューバーをしたいとか、バンジージャンプをしたいとか?です。

Heさん

2016/3/2000:48:20

And how are you? something interesting to tell?
調子はどう?何か面白い話しある?

f course! but I was just wondering you how you feel: fine, bad, boring, happy ...
if you want to talk about something interesting...you know, anything ^-^
もちろん。僕は(私は)ただあなたがどう感じたのか聞きたいだけだよ!例えばよくなかったとかつまらなかった、幸せだったとかね!
もし何か他にあなたが話したい話題があるならなんでも話そう!

あなたの旅の感想について聞いているのです。でも、あなたは海外旅行したいと言ったのですよね?それとも海外旅行に行ったと言ったのですか?相手はあなたが海外旅行に行ったと思っています。

Stephanieさん

2016/3/2000:47:52

あなたが元気か元気でないかなど知りたかっただけだよ!なにか楽しいこととかあったならそれについて話してもいいよ!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる