ここから本文です

Take on meの意味は私を受け入れてで、take me on は受け入れて私をって意味ですか...

アバター

ID非公開さん

2016/6/320:45:36

Take on meの意味は私を受け入れてで、take me on は受け入れて私をって意味ですか?

閲覧数:
2,296
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

sat********さん

2016/6/321:28:21

文法的には、句動詞(動詞+前置詞。take on や look after などなど)の目的語が、
①代名詞なら「動詞+目的語+前置詞」
②代名詞以外の名詞なら「動詞+目的語+前置詞」「動詞+前置詞+目的語」のどちらでもよい、というルールがあるので、これにのっとればtake me on が正しいことになりますが、実際はどちらも「私を受け入れて」という同じ意味で通じると思います。Perfume に pick me up という曲がありますね(*^_^*)

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる