ここから本文です

英文に訳して下さいませ。 すみません。次の文を英文に訳して下さい。本来なら自...

ecp********さん

2016/7/2012:07:01

英文に訳して下さいませ。
すみません。次の文を英文に訳して下さい。本来なら自分で調べる事ですが、すみません時間がないので質問させて頂きました


こんにちはボビー。
私はボビーの

大ファンです。
今日、日本でボビーがライブをしてるの知りました。
凄く残念です。
私は日本の鹿児島県に住んでいて
今回ボビーがライブを行う
東京、大阪、名古屋、札幌とは
凄く遠い場所です。
もっと早くライブの事を知ってたら
お金を貯めて行きたかったです。
凄く偶然なんですが、
ボビーが札幌でライブをする二日後に
私は通っている音楽教室のコンサートで
Heart Of Mineを歌います。
ボビーみたいにカッコよくは歌えないけど
ボビーの曲の素晴らしさが
伝わるよう頑張ります!!

最後に、
ボビーは毎年日本でライブをされてますが、
是非鹿児島県でもライブを行って下さい。
凄く田舎ですが、
古き日本の光景も見る事が出来ます。
東京、大阪、名古屋、札幌は
日本の大都市です。
田舎の人間にもボビーの声が聴ける
チャンスを与えて下さい。
それでは、
日本のライブ無事成功する事を願います。
あと日本の暑さで体調を崩されないよう
気を付けて下さい。


ここまでです。
細かいニュアンスは修正して頂いて構いませんので、どうぞ宜しくお願い致します

この質問は、活躍中のチエリアン・専門家に回答をリクエストしました。

閲覧数:
50
回答数:
1
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ult********さん

編集あり2016/7/2016:44:15

こんにちはボビー。
私はボビーの大ファンです。
今日、日本でボビーがライブをしてるの知りました。
凄く残念です。
私は日本の鹿児島県に住んでいて
今回ボビーがライブを行う
東京、大阪、名古屋、札幌とは
凄く遠い場所です。
もっと早くライブの事を知ってたら
お金を貯めて行きたかったです。
凄く偶然なんですが、
ボビーが札幌でライブをする二日後に
私は通っている音楽教室のコンサートで
Heart Of Mineを歌います。
ボビーみたいにカッコよくは歌えないけど
ボビーの曲の素晴らしさが
伝わるよう頑張ります!!

最後に、
ボビーは毎年日本でライブをされてますが、
是非鹿児島県でもライブを行って下さい。
凄く田舎ですが、
古き日本の光景も見る事が出来ます。
東京、大阪、名古屋、札幌は
日本の大都市です。
田舎の人間にもボビーの声が聴ける
チャンスを与えて下さい。
それでは、
日本のライブ無事成功する事を願います。
あと日本の暑さで体調を崩されないよう
気を付けて下さい。


Hi, Bobby.
This is a great great fan of you Bobby.
I didn't know that you've been in Japan hitting the road on a live tour.
But knowing you're here makes me a bit depressed at the same time because I live in Kagoshima and I can't quite reach you in big and distant cities like Tokyo, Osaka, Nagoya and Sapporo.
Had I known you would hit the road earlier, I would've saved enough money and joined one of those places.
By the way, two days after your Sapporo tour, I am singing Heart Of Mine as a member of the music class that is holding a concert.
An interesting coincidence, isn't it?
I wish I could sing like you, some awesome way that you do!
I will do as much as I can to show your wonderful music to as many as possible!

Lastly, since you come to Japan every year for your live tour, I wonder if you could visit Kagoshima for a live concert.
Please!
Kagoshima is a very rural countryside but you will have a chance or two to encounter a good old Japan, which is very rear to see today.
Not only in such gigantic modern cities as the four above but in a small rustic left-over oasis like Kagoshima
shall be a place for your great music.
I wish you good luck and big success on your tour now, and please take care of yourself. Japanese summer is always murderous!

Thank you, Bobby!

感じ入りました。ご参考になれば幸いです。

質問した人からのコメント

2016/7/20 18:44:26

ありがとうございます!!
本当に助かりました。
感謝致します!!

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる