ここから本文です

海外通販で届いた商品の間違いをお店に伝えたいです。2つ届いたのですが1つはオー...

yoc********さん

2016/10/1719:16:01

海外通販で届いた商品の間違いをお店に伝えたいです。2つ届いたのですが1つはオーダーしたものと違う色でした。以下英訳にご協力願います。宜しくお願い致します。

『こちらに届いた「商品名B」の色はどうみても黒です。私は一緒に届いた「商品名A」と同じ、ネイビーのカラーのものが欲しいのです。サイズはどのサイズでも良いので「商品名B」のネイビーの在庫あれば送ってもらえませんか? ネイビーの「商品名B」を送ってもらえるなら、追加で「商品名C」「商品名D」を注文しますのでまとめて送って下さい。ネイビーの「商品名B」が無いなら、追加注文は諦めます。返信お待ちしています』

閲覧数:
65
回答数:
1
お礼:
250枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

fun********さん

2016/10/1720:45:04

I ordered Navy blue ◯◯(ネイビーとはネイビーブルーのことでしょうか?紺色っぽい色の。) but I received the black one.
Could you please send me the navy blue if you have it in stock?
I don't mind about the size.
If you could send me the navy blue, I will order the ○○ and ○○ as well, so please ship it together.
If you don't have it I'm not going to make an additional order.
I will be waiting for your reply.
Thank you.

色の後は商品名です。
Navy blue shirtsや、navy blue pantsのようになります。

質問した人からのコメント

2016/10/17 21:16:23

funky_501様、感謝申し上げます! 助かりました。うまく伝わらず話の終わりがみえないことがありますので、またご協力をお願い致します。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる