ここから本文です

漢語は表意文字である漢字の表現力を利用した語であり、したがってこの漢語は漢字...

川馬さん

2016/12/1021:40:53

漢語は表意文字である漢字の表現力を利用した語であり、したがってこの漢語は漢字とは切っても切れない関係にあります。
したがって漢語には正しく漢字の「申し子」なる表現がぴったりとあてはまります。

申し子
神仏に願って授かったという意味から、霊力を持つものから生まれた子の意が生じ、転じてその社会や文化などの特性を著しく反映する存在という意味になった。

やはり漢語には万物中最も「申し子」なる表現がふさわしいと思いますか。
私はいうまでもなくこれ以外には「申し子」と表現できるものがないといえるくらい漢語には漢字の「申し子」なる表現がぴったりだと思います。

閲覧数:
87
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2016/12/1100:28:42

いやいや、日本語だって日本の風土の申し子であり、その独自性は決して漢語に劣るものではないと思いますよ。

  • 質問者

    川馬さん

    2016/12/1118:52:38

    漢字は現在では全世界でほぼ唯一の表意文字であり、したがって正しく漢字の申し子である漢語は全世界で唯一の特定の文字にべったりの語であり、その独自性はまったく日本語の比ではありません。
    (みなさんもご存知かも知れませんが私は根っからの漢語異質説、漢語異質論者です。)

  • その他の返信(1件)を表示

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる