ここから本文です

中国語の質問です。

mas********さん

2017/1/2719:13:02

中国語の質問です。

只要去公园,就可以看到漂亮的红叶。

という文があったのですがこの文の到の訳し方がわかりません。
教えてください。

閲覧数:
26
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

hin********さん

2017/1/2719:50:54

この文章は「公園に行けば、美しい紅葉が見られる。」の意味で、「到」は「られる」を表しています。

質問した人からのコメント

2017/2/2 16:14:20

ありがとうございました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

mot********さん

2017/1/2810:23:51

公園にさえ行けば、きれいな紅葉を目にすることができます。

“只要……就”で必要条件を表わしています。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる