ここから本文です

フィリピン人の子と英語でチャットしてるんですけど、意味がわからない単語を質問...

アバター

ID非公開さん

2017/2/2521:35:13

フィリピン人の子と英語でチャットしてるんですけど、意味がわからない単語を質問したら丁寧に答えてくれて、「その言葉が君を混乱させたの?」ってきました。

そこで私は
「んー、ちょっとね。でももうわかったよ!」
ってうちたいのですが
「Um...Just a little. But I understood it!」
で大丈夫ですか?

閲覧数:
54
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

mea********さん

2017/2/2523:07:09

それで大丈夫ですよ。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる