ここから本文です

となりのトトロの英語版の歌詞についてですが

アバター

ID非公開さん

2017/3/1521:00:04

となりのトトロの英語版の歌詞についてですが

2番の歌詞の途中で出てくる歌詞が分かりません…
A funny wet giant か A furry wet giantのどちらかだと思うのですが…
あるところでは右の歌詞、また別のところでは左の方とよく分かりません…
できれば何故その文になるのか意味を添えてほしいです…

閲覧数:
19
回答数:
1
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2017/3/1821:40:10

となりのトトロの英語版の歌詞はこちらです:
http://www.fanpop.com/clubs/lolly4me2/articles/77727/title/tonari-n...

Rain tumbles down... 雨が降る
the bus is late. バスは遅れている
Suddenly, a furry wet giant is by your side!
突然あなたのそばにいる/立つのは濡れた毛だらけの巨人!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。