三代目 j soul brothersの曲の君とならって曲があるのですが

三代目 j soul brothersの曲の君とならって曲があるのですが 英語の意味がわからないので教えて下さい(❁ᴗ ˬᴗ )⁾⁾⁾ ☆Baby with U ☆I will show U ☆Let me show U ☆I'm in love with U ☆I'll always be with U ☆with U... いっぱいすいません。 わかる方教えて下さい!

ミュージシャン71閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">25

ベストアンサー

このベストアンサーは投票で選ばれました

0

「with U」の部分は全て「君と」の意味です。 (「U」は「You」をカッコつけた書き方をしてるだけ) 最初のBabyは相手に対する呼びかけの言葉。 普通は「赤ちゃん」の意味ですが、 こういう歌の時は親しい人、可愛い人、恋人の意味。 I will show U:君に見せてあげる Let me show U:君に見て欲しい (「Let me〜」=「私に〜させて」の意味) I'm in love with U:君に恋してる I'll always be with U:君とずっと一緒にいるよ 音楽に合わせるためか、あまり日本語の部分と うまく噛み合ってない感じの歌詞で ちょい残念な感じもありますが、意味はこんなところです。 ほぼど定番のラブソング言い回しですね。