ここから本文です

国際郵便の郵便局留めの方法は?

アバター

ID非公開さん

2017/4/1904:50:15

国際郵便の郵便局留めの方法は?

(海外から)

.
海外通販したり、海外の友人から郵便を送ってもらうのですが、自宅に届かないように、局留めで送ってもらいたいです。

住所の書き方を教えてください。

また、郵便局留の際、国際書留郵便やEMSで送ってもらったほうがよいでしょうか?

閲覧数:
19,750
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

rs3********さん

2017/4/1905:22:31

元郵便局員がお答えします。

国際郵便の局留めは、自宅への配達よりも、各種トラブルが多い受け取り方法なので、お勧めしません。自宅に送ってもらっても大きな問題がないなら、自宅への配達を強く推奨します。

もし国際郵便の局留めをどうしてもやりたいなら、様々な理由で届かなかったり受け取れないこともあるという覚悟を持ってください。ただし、私のこの回答の通りに実行してもらえれば失敗するリスクは減らせます。


●方法

まず、必ず追跡番号付きで送ってもらってください。追跡番号付きというのは、例えば「国際書留(Registered)」「EMS」「国際小包(Parcel)」があります。

追跡番号がない普通郵便だと、郵便局にいつ到着するのかさっぱり分からず、取りに行ってまだ届いてなかったら無駄足になるし、似た名前の郵便局に誤送されて郵便物が行方不明になりやすいし、保管期間切れで差出人に返送されるなど、高い確率でトラブルになります。

差出人が発送したら、追跡番号を必ず教えてもらってください。追跡番号がRかEかCから始まれば日本郵便サイトで最後まで追跡できます。国際郵便なので届くまでに1週間~3週間かかります。

受け取り方法は、国内郵便の局留めのやり方と同じなので、こちらを参考にしてください。 https://note.chiebukuro.yahoo.co.jp/detail/n395144

以下では、「宛先の書き方」について説明します。



●差出人が日本語を問題なく書ける場合や、通販サイトで日本語入力「できる」場合は・・・

宛先を日本語で書けるなら日本語で書いたほうが日本の郵便局員が慣れているので確実です。

宛名書きは
--------------------------------------------
郵便局の住所(ただし、番地は敢えて書かない)。それに加えて、末尾に「○○郵便局留め、郵便局の郵便番号、JAPAN」。
あなたの本名フルネーム
あなたの携帯電話番号(なるべく)
--------------------------------------------
と書いてもらってください。

例えば、
--------------------------------------------
住所:
A県B市C区D町 青葉駅前郵便局留め 123-4567 JAPAN

氏名:
山田太郎

電話番号:
090-0000-0000
--------------------------------------------
となります。
※受取人の自宅住所を併記すると、局留めにならずに自宅に配達となります。




●差出人が日本語をうまく書けない場合や、通販サイトで日本語入力「できない」場合は・・・

この場合は、英語表記するしかないので、以下のようにしてください。

例えば、
--------------------------------------------
あなたの名前 :山田太郎
受け取りたい郵便局 :青葉駅前郵便局留め
郵便局の住所 :〒123-4567 A県B市C区D町1-8-9
あなたの携帯電話番号:090-0000-0000
--------------------------------------------
の場合、宛名書きは、

---------------------------------------
Name:
Taro Yamada

Address:
AobaEkimae-PostOffice-Kyokudome , D C-ku B-shi A-ken

Postal code, Country:
123-4567 JAPAN

TEL:
090-0000-0000
---------------------------------------

と書いてもらってください。
注意点
・郵便局の「番地」は敢えて書かないでください。(局内処理の都合上)
・受取人の自宅住所を併記すると、局留めにならずに自宅に配達となります。
・携帯電話番号は記載するのが無難ですが、どうしても相手に教えたくないなら記載不要です。
・外国通販サイトの住所欄は、Address、Street、City、Stateなど、複数の欄に分かれていますが、欄名にこだわることなく、好きな位置で区切って入力してください。
・差出人が宛名を1文字でも書き間違えたら受け取れません。(例えばYamadaを間違えてYanadaと書くなど)
・身分証明書の漢字氏名と、宛名のローマ字が、常識的に考えて同一人物であると局員に判断されれば受け取れます。若者に多いキラキラネームのように、常識的に読めない名前の場合、局員に渋られるかもしれません。自分の名前の読みが分かる物も併せて持参してください。(例:キャッシュカード)
・「局留め」という意味の国際郵便表記として「Poste Restante」があり、これを書くように推奨している人がインターネット上にいますが、この表記の意味を知っている日本の郵便局員は殆どいないので実際には意味を成さないどころか、何かの会社名であると局員に誤解されて返送となる事例もあり有害なので、代わりに「PostOffice-Kyokudome」と書いてください。


↓役に立ったらナイスボタンお願いします。

アバター

質問した人からのコメント

2017/4/19 05:39:16

通販サイトの場合は「日本語で住所入力できるかどうか」
海外の友人からの場合は「友人が日本語を書けるかどうか」

によって、局留めの書き方が異なるということが分かりました。

今回は日本語をうまく書けない韓国の友人からでしたので、教えてもらった方法で、書留郵便で送ってもらったら、無事、局留めとなり受け取れました!

さすが、郵便局員さんの見事な回答ですね。

Yahoo!知恵袋 特別企画

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる