
Nothing taxes a friendship more than the prosperity of one and not the other ...
2017/9/1122:36:07
「英語長文問題精講、わかりやすい訳」に関する質問
- 英語長文問題精講 29 friendship (Letters of a Businessman to His Son 著者:...
- 英語長文問題精講 問題2 8行目の質問です。Most of the time we are probably u...
- 英語長文問題精講という問題集のある文なのですがwho greeted her as cordially a...
- 英語長文問題精講で色付きのS,V,O,C黒でS,V,O,CS',V',O',C'で上から順に主節にお...
- 英語長文問題精講4What Epicurus sought in his own garden, our tourists seek ...
このカテゴリの回答受付中の質問
- PCでフォートナイトをしているのですが日本語を打とうとするとvideo driver crash...
- この英語はなんて言ってますか? https://clips.twitch.tv/DarlingMotionlessE...
- Continued still our story この英語の意味を教えてください
- Penguins can swim. But they can't fly. Robins can fry. But they can't fly. ...
- la vida del hombre es toda trabajos y penalidades todaが主語にかかっている...
- 京都外大英米一回生のものです。 卒業生または2回生以上の方に質問です。 来月T...
- TOEICBridgeのリスニングの2番目が全くできません。写真みたいな感じで、まず質問...
- lively scans とはなんですか?
- 所々にある^の印が何を意味しているか教えてください
- Whatの関係代名詞?副詞?は不完全分ですか? あと、名詞節以外にも何が作れます...
このカテゴリの投票受付中の質問
- 英語で質問です。 We got too thirsty to work any longer. 訳:私たちはあまり...
- 英語のリスニング難しすぎww どうやったらリスニングできるようになるん!あんな...
- トランプ大統領の噂話と思われる、首脳たちのセリフです。 意味を教えてください...
- He acknowledged that there are problems ahead. 上の分ですが、aheadはなぜある...
- Didn't wanna face The World これ。。意味なんですか
- 短期語学留学について相談があります。 私は来年の2月末くらいにカナダに短期語学...
- I declined the offer explicitly because I don't like the project. これを訳し...
- 英語で質問です。 This jacket is a little too tight for me. 訳:このジャケ...
- 英語が苦手だったら早稲田の社会科学はやめた方が良いですか?
- The latest horse ride came as state media reported that there would be a rar...
この質問につけられたタグ
専門家が解決した質問
-
英文法についての質問です。 I hate somebody waking me up when I'm fast asleep. この文章でwakingがbe動詞無しで存在するのは、hate wakingで動名詞になっ...
hateという動詞の使い方を確認しましょう。 hateはthinkやknowとは違い、hate(that) S'V'・・・を用いることができません。 つまり、I ...
- 西雄一
- キャリアコンサルタント
-
英文法についての質問です We are accustomed to taking the train ( ) to work. ( )に適するものを四つの選択肢の中から一つ選択肢 ①rather to drive ②...
そもそもこの英文は、何と何を比べているかを判断しなければなりません。 1) taking the train to work「仕事に電車で行く」 2) driving...
- 西雄一
- キャリアコンサルタント
カテゴリQ&Aランキング
- 戻る
- 次へ
総合Q&Aランキング
Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

