ここから本文です

Nothing taxes a friendship more than the prosperity of one and not the other ...

sak********さん

2017/9/1122:36:07

Nothing taxes a friendship more than the prosperity of one and not the other .「友人の一方が成功し他方が成功しないことほど、友情に重い負担を与えるものは無い。」

英語長文問題精講

からの引用です。

この文の構造が全く分かりません。
詳しい構造と、わかりやすい訳をしていただけたら幸いです。

閲覧数:
92
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

me3********さん

2017/9/1122:48:22

日本語の訳は、あなたが書いておられる通りです。

than 以下以上に friendship に tax するものはない と言う文章です。
Nothing (S) taxes (V) friendship (O) more than

the prosperity of one and (prosperity of) not the other .

一人の繁栄(成功) そして 片方の(成功)ではなくて

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる