ここから本文です

英語で 「(熱々なものを触れて)熱っ!」 「(冷え冷えものに触れて)冷たっ!」 ...

hot********さん

2017/9/2412:51:38

英語で
「(熱々なものを触れて)熱っ!」
「(冷え冷えものに触れて)冷たっ!」

と瞬発的に出る言葉ってそれぞれなんて言いますか?

どちらにせよアウチですか?

閲覧数:
57
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

カニミソさん

2017/9/2414:30:14

ティーンエージャーは「shit」「damn it, damn」などを使いますよ。

大人は「ouch」や使います。(子供でも使い人はいますが。。)

質問した人からのコメント

2017/9/26 04:59:23

なるほどー。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

pocorinousさん

2017/9/2412:59:45

そうです、どっちも ouch! です。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる