ここから本文です

『私たちのためにご配慮いただきありがとうございます。是非今年も滞在させていた...

alohaさん

2017/10/2811:14:29

『私たちのためにご配慮いただきありがとうございます。是非今年も滞在させていただきたいです。私たちはマンハッタンに来る前にクイーンズの友人宅に滞在します。フライトプランは以下の通りです。




これを英文にしたいです。
コンドミニアムをお借りすオーナー宛です。去年もお借りして今年もお借りするのですが金額的にお安くして下さったのでお礼を込めた文です。

宜しくお願い致します。

閲覧数:
463
回答数:
1
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2017/11/410:10:41

Thank you for your consideration. I will remain this year as well. We are with a friend of Queens before coming to Manhattan. The flight plan is as follows
でどうでしょうか。

質問した人からのコメント

2017/11/4 10:21:57

ご回答ありがとうございます。大変助かりました。ありがとうございました。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる