ここから本文です

「スティービーは目が見えないのに、子供のときから、音楽を聴いたり演奏したり、プ...

アバター

ID非公開さん

2017/11/617:22:31

「スティービーは目が見えないのに、子供のときから、音楽を聴いたり演奏したり、プロになってからは自分のアルバムを出したりしてすごいと思った」

この一文を英語になおして下さい!!

補足もしくは
「13歳で最初のアルバムを出してすごいと思った。」

「13歳で世界中の人を感動させる歌が書けるのはすごいし、聴いてみたいとおもった。」

のどちらかでもいいです!
よろしくお願いします!

閲覧数:
14
回答数:
1
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

eccoclock7さん

2017/11/617:39:53

Steavy Wonder is a blind musician.
He loves music and keep playing insruments since he was a child.
I'm amazed that he made his own disk.
でいかがでしょうか?
(;´∀`)

アバター

質問した人からのコメント

2017/11/6 17:52:41

ありがとうございます!

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる