ここから本文です

フランスでは寒波のため、郵便の配達が遅れていると日本郵便から連絡がありました。

lav********さん

2018/3/923:42:58

フランスでは寒波のため、郵便の配達が遅れていると日本郵便から連絡がありました。

Le courrier est retardé en raison du temps froid en France.

内容としてはこれでよいでしょうか?

よろしくお願いします。

閲覧数:
43
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

lov********さん

2018/3/1700:00:06

Le courrier est retardé en raison du temps froid en France.
メールは、フランスでは寒さのため延期されます。


という意味になっています。

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

仕事のかけもちに関するアレコレ

みんなのアンテナ

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる