ここから本文です

Turn off the light when you leave. あなたが出かける時ライトを消して行きなさ...

tou********さん

2018/3/2908:47:23

Turn off the light when you leave.
あなたが出かける時ライトを消して行きなさい

という文がワークにあったんですが

Turn the light off when you leave.

じゃないんですか??

閲覧数:
21
回答数:
3
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

poo********さん

2018/3/2909:18:08

どちらでもいい

the lightという名詞ならば
turn offの後でも
turnとoffの間でもどちらも良いことになっている

これが「それを消して」と
itと言う代名詞を使うと
turn it offとturnとoffの間にしか置けない決まり

もし授業等でturn 目的語 offと習ったならば
恐らく代名詞の時は絶対そこしか置けないから
教師がもうそれだけしか言わなかったんでしょう
(そんな授業でいいの?とは思うが・・・)

質問した人からのコメント

2018/4/1 07:21:16

みなさんありがとうございます!どの回答もすごく分かりやすくて理解への助けになりました!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

2018/3/2909:02:10

他動詞の働きをする句動詞は
「動詞 副詞 目的語」の順にも
「動詞 目的語 副詞」の順にもできるものは結構あります。
「コートを着る」
put on the coat=put the coat on

副詞ってそもそも場所はかなり自由に撰べるので、目的語の前でも後でも大丈夫なのです。
ただし、目的語がitなどの代名詞の場合は 原則「動詞 目的語 副詞」の形のみになります。
※例外
話題のゲーム壺おじ「Getting over it」はitが代名詞ではなく困難などの状況をさすitなのでこの順番でも大丈夫です。

mat********さん

2018/3/2908:49:41

turn off で消すという意味です!

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる