ここから本文です

アニメの方言描写について、 京、大阪、神戸などが舞台のアニメで 関西方言のア...

アバター

ID非公開さん

2018/6/216:12:45

アニメの方言描写について、
京、大阪、神戸などが舞台のアニメで
関西方言のアクセントが気になりませんか?

ちゃんと出身者に声当てさせろよと。
関西だけでなく広島とか、東北についても皆そう思うでしょ?

閲覧数:
90
回答数:
4
お礼:
500枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

アバター

ID非公開さん

2018/6/220:54:13

おもわない。

ガチ方言なんぞやられたら他県の人には全く聞き取れない、
意味が解らんことになるから
アニメのなんちゃって方言は必要だと思ってます。

  • アバター

    ID非公開さん

    2018/6/306:32:23

    具体例を挙げれば薩摩弁の
    「てげにせ(大概にせいや)」
    「ぎをゆうな(義を言うな、理屈を言うな)」
    漫画ならルビを振ることで理解できても
    ガチ薩摩弁なんてアニメじゃ絶対わかりませんでしょうから
    中国人のアルアル語のように現実で使わない似非薩摩弁の
    「おいどんでごわす」と言った方が
    他県民にも理解しやすいでしょう。


  • その他の返信(3件)を表示

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

アバター

質問した人からのコメント

2018/6/9 12:25:45

県によっては意味が違う、確かにそうですね。すんません

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

gwt********さん

2018/6/311:28:13

有名なところで言えば、

ドロンジョ一味
(作品ごとに一味の名前は変わりますが。)の
たてかべさんの「関西弁」は
いつの間にか「あれはあれで良いのだろう。」
ってことで、受け入れられてましたね。

gui********さん

2018/6/311:18:59

それに挑んだのが、'16年公開の劇場映画
「この世界の片隅に」。

広島〜呉が舞台だが、方言に加え戦時中という年月も大きな障壁。
方言指導兼出演という職掌を二人も配し、出演声優たちの発する
セリフ一言一言をいちいちチェックしながらの収録だった。
しかも、広島出身のスタッフが収録現場になるたけ立ち会い、
そっちからの意見も求めながらという事までやる徹底ぶり。

広島地方出身者も出演していたが、そうで無いキャストも、主演の
のん/能年玲奈を始め多数。が、広島〜中国地方の観客も、多くが
驚くほどの再現ぶりだったと好評。

しかしお陰でというか、ガチの70年前の広島弁/呉弁で全編が
覆われ、セリフを理解出来ないという声も少なからずあったと
いうのもまた事実(苦笑)…。

オレは10年前に原作漫画を買っていたクチなので、そこにあった
解説や対訳が頭に入っていたため、無理無く鑑賞出来た。

地元民にしか聞き分けられない、広島弁と呉弁をも使い分けた上で、
演出やドラマにそれを練りこみ活かしてあり、Twitterなどで
ネイティブの指摘を読んで唸る事しきり。

もっとも、本作は準備から6年(!)を費やし、監督が私財をも投じて
企画を具現化させた、いわば「手工芸品」みたいな作品。おいそれと
真似出来る作りでは無い。
公開から1年半を経て今なお、ささやかな規模になってはいるが未だ
ロードショー公開中(!)の上に、全国各地で公民館系の上映会がもう
累計数百カ所にもなっている。「規格外」の立ち位置の作品…と
いうしか無いので、方言指導や演技に関しても、参考にはならんだ
ろうな。

それに挑んだのが、'16年公開の劇場映画
「この世界の片隅に」。...

emb********さん

2018/6/218:07:10

可能ならその方がいいかも知れないけど、出来ない事の方が多いでしょう。
そんな都合よくキャラにあった声優がいる訳じゃないですし。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる