ここから本文です

奥にあります(トイレ)を英語で最も短く言うと?? どんな風に言えば、簡単に伝わ...

wts********さん

2018/6/1518:46:20

奥にあります(トイレ)を英語で最も短く言うと??
どんな風に言えば、簡単に伝わるのか教えて下さい。

A toilet isとかできれば省きたいです。

たまに中国人がきます。
順番なんか待っ

てくれないので接客してる最中に横からトイレはどこだ!?と聞かれることがあります。
手が離せないので案内できなくて、とっさに奥を指刺してoverthereしか出てこなくて恥ずかしかったです。

閲覧数:
31
回答数:
6

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

fwh********さん

2018/6/1518:54:52

指を指してover there で、恥ずかしがることは何もないと思いますよ。NHK英語講師のスティーブ ソレイシィさんは、ラジオの英会話タイムトライアルという番組で、指差しつつ It’s that way.という言い方を推奨しています。over thereも同じぐらい良いと思いますが、主語+動詞にあたる It’s は省かない方が響きが丁寧ですね。

問題は、指さすだけでは伝わらないケースでしょうか。
この奥、例えばこの道路の突き当たりと言うケースであれば
It’s at the end of this aisle. となります。

質問した人からのコメント

2018/6/21 22:32:10

詳しいご回答ありがとうございました!

ベストアンサー以外の回答

1〜5件/5件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

mam********さん

2018/6/1614:27:58

指さして日本語で「あっち」
これで万事よし

myt********さん

2018/6/1614:01:08

レジまわりにポップやダイレクションを掲示する。

lkl********さん

2018/6/1603:39:17

It's in the back.
でその方向を指させばいい。

sho********さん

2018/6/1518:57:27

英米人だったら (It's) deep inside (of) this way ですけど、中国人だったら単に Right over there. と手指しする外ないですね

spa********さん

2018/6/1518:52:01

It's at the back (of the building).
It's over there. (指さして言う事になります。)

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる