ここから本文です

英語でどういえばいいでしょうか。 "未開封品ですが、箱に多少のダメージ、シワ...

アバター

ID非公開さん

2018/7/1503:06:37

英語でどういえばいいでしょうか。

"未開封品ですが、箱に多少のダメージ、シワやヨレがあります。"

閲覧数:
26
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

mim********さん

2018/7/2117:06:30

It’s not been opened, but the box is bit damaged and has some wrinkles.

アバター

質問した人からのコメント

2018/7/21 17:08:33

ありがとうございます。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる