ここから本文です

ドイツ語で質問です。

ryo********さん

2018/7/2217:23:49

ドイツ語で質問です。

①Heute lerne ich Deutsch
今日、私はドイツ語を勉強する。

②Ich fahre jetzt Hamburg.
私は今、ハンブルクに行きます。

この2つの文で疑問があって
ドイツ語の文は動詞は2番目の位置に来ると言うのを覚えたのですが、
①の文章を見た時、あ、主語が文頭に来ない時は
時を表す名詞(①の場合、Heute明日)がある時なのかと思いました。
それで違うページで②の文を見たとき
どうやらjetztというのが「今」という名詞
らしいのですが、時を表す名詞なのに
文頭にはなく動詞の後に置かれています。
つまり、最終的な質問は、
主語→動詞の通常の順番が
名詞→動詞→主語になる文は
どういうルールがあるんですか?
基本、主語→動詞の文ばかりですが
たまに例外があるのが分からないです。
回答お願いします。

閲覧数:
58
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ott********さん

2018/7/2218:19:29

Heute lerne ich Deutsch. で
①の文章を見た時、あ、主語が文頭に来ない時は時を表す名詞(①の場合、Heute明日)がある時なのかと思いました。
を、以下のように修正して下さい。
→①の文章を見た時、あ、主語が文頭に来ない時は時を表す副詞(①の場合、heute今日)がある時なのかと思いました。

その上で、その推定は間違っています。heute以外に、Deutschを文頭に置いて
Deutsch lerne ich heute. という語順も可能です。

では、Heute lerne ich Deutsch. と Deutsch lerne ich heute. の違いはどこにあるのでしょう。
Heute lerne ich Deutsch. 今日は私はドイツ語を学びます。
Deutsch lerne ich heute.(フランス語ではなく)ドイツ語を私は今日学びます。
つまり、日本語の語順に近い感覚で、強調したい物を先頭に置くというのが、ドイツ語の語順のルールなのです。

Ich fahre jetzt Hamburg. は、Ich fahre jetzt nach Hamburg.の間違いではありませんか。これも、Jetzt fahre ich nach Hamburg. も可能ですし、Nach Hamburg fahre ich jetzt. も可能になります。

定形と強く結びつく要素は分離動詞的感覚で文末に置かれますが、こういうのは例外とは感じないと思います。
正しいルールを覚えて下さい。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

kyo********さん

2018/7/2219:50:58

ドイツ語は語順の自由度が大きいんです。

日本語でも「私は今日ドイツ語を勉強する」「今日私はドイツ語を勉強する」「ドイツ語を私は今日勉強する」など文の要素をいろいろ入れ替えられますよね。それと同じです。

ただしドイツ語の場合、質問者さんが正しく認識しているとおり「動詞は2番目の位置に来る」という原則を忘れないようにすることです。

なお、強調したいものを先頭に持ってくるという理解は必ずしも正しくありません。むしろ、相手と共有する情報を先頭に出して、言いたいことを後方に持ってくるというのがドイツ語の特徴です(日本語もそうですね)。

たとえばWas machst du heute?「今日何をするの?」と聞かれたら、「今日」のことを答えるのは自明です。その「今日」を先頭に出して、Heute lerne ich Deutsch.「今日はね、ドイツ語を勉強するんだよ」という感じで答える。「ドイツ語を勉強する」というのが相手に伝えたい情報だから、先頭の「heute今日」は省いてしまって、単にIch lerne Deutsch.と答えてもいいわけです。

>基本、主語→動詞の文ばかりですが
>たまに例外があるのが分からないです。

初級の間は主語→動詞の語順が多いかもしれませんが、現実のドイツ語は主語以外の要素が先頭に来る方が実は多いのですよ。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

プロフィール画像

カテゴリマスター

kur********さん

2018/7/2218:16:24

jetztはここでは名詞ではなく副詞です。日本語で「今」というと、文脈によって名詞のこともあり、副詞のこともあります、ドイツ語のjetztも同じです。ただし名詞は大文字で始めることをお忘れなく。時を表す言葉だけでなく、強調したい言葉は何でも文頭に持ってきていいです。
Ich fahere jetzt nach Hamburg. わたしは今ハンブルクへ行く(ところです)。
Jetzt fahre ich nach Hanburg. 今わたしはハンブルクへ行く。(文頭だから大文字)
Nach Hamburg fahre ich jetzt. ハンブルクへわたしは今行く。
Morgen fahre ich nach Hamburg. 明日わたしはハンブルクへ行く...
⓵の文ではheuteが文頭にありますが、これは時を示す言葉だからではありません。Ich lerne heute Deutsch. Deutsch lerne ich heute.

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる