ID非公開

2018/8/30 16:06

22回答

桑田佳祐 ビッグ ブロンディ ボーイ

桑田佳祐 ビッグ ブロンディ ボーイ ダリル・ホールて「愛のおっとせいみたいなメリケン特有の野郎」なんですか? 桑田佳祐はダリル・ホールと会えて嬉しかったことを歌にしたようですが「愛のおっとせいみたいなメリケン特有の野郎」って言われちゃダリル・ホールにすりゃ 「ふざけてんのコラ(#^ω^)ピキピキ」 ってなりません?

邦楽 | 洋楽109閲覧

ベストアンサー

このベストアンサーは投票で選ばれました

1

メリケンて悪口ではありません。もともとアメリカンという英語の響きを昔の人がメリケンと口にしたので意味としては『アメリカの』になります。『愛のおっとせい』は意味不明ですが、二番に『愛のカンガルーみたいに』とあるので単純にメロディーを思いついた時に音として当てはまる日本語で表現しただけで、深い意味はないように思います。 おそらく英訳しても上手くニュアンスが伝わらないと思うので(日本語でも意味不明に聞こえるのだから当然ですね)、この一節だけでは『桑田、何言ってるの?』とポカーンとするだけで腹立つことはないと思います。歌詞全体では彼らに会えて嬉しくて仕方がない表現になっているので問題ないですね。 逆にこのような奇抜な言葉を使った歌詞だからこそ、この曲が印象的になっているわけで、普通の表現で彼らを賛辞してても聴く側としたら面白味がないと思いますがね。

1人がナイス!しています

その他の回答(1件)

0

サザン 桑田さんって 真面目な様で 結構 人をくったこと 平気でやりますから 目くじらたててもしょうがないでしょう ほかの曲でもそうですが あのルックスで 女がどうの言えるか って思いますよ やれ 女が濡れるとか ステージでエロパフォーマンスショーとか 舌出して ペロペロとか 単にエロいオヤジでしかないのに けっこうなオヤジですよ http://www.kasi-time.com/item-6199.html