ここから本文です

英語の質問です。 (ボルダリングで)届かない所が いっぱいあるの。悔しいぶん、...

kri********さん

2018/11/1400:23:29

英語の質問です。
(ボルダリングで)届かない所が
いっぱいあるの。悔しいぶん、出来た
時は本当に感動するんだよ!だから今、
すごくハマってるの‥‥と伝える時、
I have lots of thingstha

t I can't reach. That's so
frustrated but When I made it,
I'm so (??). so I'm really
into bouldering!!‥‥これを何と
言えば良いでしょうか?2パターンほど
教えて頂けたら有難いです。

閲覧数:
15
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

bru********さん

2018/11/1415:35:30

I have lots of thingsthat I can't reach. That's so
frustrated but When I made it,
I'm so (??). so I'm really
into bouldering!!‥‥

things : 届かない『所』では、なんの話をしてんのか解りません。
it's frustrating. I am frustratedです。

I have lots of spots that I can't reach.
That's (sometimes) so frustrating. But when I manage to grab the most difficult ones, I feel so excited. So I'm really fascinated by bouldering.
( )内はオプションです。

質問した人からのコメント

2018/11/17 08:20:43

ありがとうございます(^_^)

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる