ここから本文です

スペイン語について教えてください。 日本語だと、 俺はさぁ〜、 僕はね、 ...

oji********さん

2018/12/1000:23:55

スペイン語について教えてください。

日本語だと、

俺はさぁ〜、
僕はね、
行きましょう!
行こうぜ!

などと、話し方で性格や品性が、ある程度わかるものですが、

スペイン語が

ネイティヴの外国人(スペイン人ではない。男性)とのメールのやり取りの場合、言葉使いからそういった違いを見分ける事はできるでしょうか??

もしあれば、例文なども交えて教えてくださいm(_ _)m

閲覧数:
75
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

nacaomenceさん

2018/12/1000:32:36

スペイン語にも方言があり、国によって全く通じない単語や言い回しがあります。
中南米のスペイン語はカステジャーノと呼ばれます。vosotrosを使わないですよね。
その方言の使い方で、品性などを見分けることがある程度できます。
他には、「行きましょう」「行こうぜ」についてですが、vamos.という場合もあれば、vamonos!という場合もあります。強調具合が違うんだと思います。

  • 質問者

    oji********さん

    2018/12/1016:11:08

    早速のご回答をありがとうございました!!
    相手は、キューバ人なんです。
    私はスペイン語をまったく知らなくて、翻訳アプリで翻訳してますが、結構トンチンカンな訳も出てくるし、相手のニュアンスなどはわからないですね。。

    ちなみに、me fije en ti って、どんな意味で言ってるのかわかりますでしょうか??

  • その他の返信(2件)を表示

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

質問した人からのコメント

2018/12/14 12:37:22

早急なご回答をありがとうございました!m(_ _)m

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる