ここから本文です

簡単な翻訳で構いませんので教えて下さい。

アバター

ID非公開さん

2019/1/1212:56:28

簡単な翻訳で構いませんので教えて下さい。

旅館で接客業をしていて外国の方が来るのですが、簡単な英語しか分からず、更にそれが合っているのかわかりません。

①夕食は(朝食)何時からにしますか? こちらから選んでください。
② 夕食(朝食)は1階です。
③こちらは〇〇県の郷土料理です。
④門限は23時です。
⑤入湯税が一泊一人150円です。
⑥こちらにご記入をお願いします。
⑦どうぞこちらです。

翻訳アプリはどこまで合っているのか、外国の方達にきちんと伝わる翻訳なのかわからない為、よろしくお願い致します。

閲覧数:
30
回答数:
1
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

urt********さん

2019/1/1220:44:51

①What time is supper (breakfast) done?Please choose here.
② Supper (breakfast) is the first floor.
③Here is local specialties of 00 prefectures.
④The closing time is 23 o'clock.
⑤The bathing tax of one person a night stay is 150 yen.
⑥Please fill it in here.
⑦Please here.

アバター

質問した人からのコメント

2019/1/18 23:29:03

ありがとうございました(^^)

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる