ここから本文です

If one doesn’t understand and experience the difficulty it takes to earn the ...

fai********さん

2019/2/1510:35:49

If one doesn’t understand and experience the difficulty it takes to earn the comfort provided by the

ir loved ones, then they will never value it.


it takes to earn the comfort provided by their loved ones,
この辺がよくわかりません。itは何ですか?

閲覧数:
16
回答数:
1
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

fuj********さん

2019/2/1510:48:35

If one doesn’t understand and experience the difficulty it takes to earn the comfort provided by their loved ones,
もし、愛する人の与えてくれる安らぎを得るのにかかる困難を理解したり経験しないなら、
then they will never value it.
それを尊重することは決してないだろう(その価値を知ることは決してないだろう)

the difficulty it takes to earn the comfort provided by their loved ones,

the difficultyと it takesの間には、目的格の関係代名詞が省略されています。先行詞はthe difficultyです。
cf. It takes the difficulty to earn the comfort provided by their loved ones.
愛する人の与えてくれる安らぎを得るは困難がかかる(必要だ)。

takeは他動詞で、
B 3 b〔+目的語(+for+(代)名詞)+to do〕[it を主語として] 〔…が〕〈…するのに〉〈…〉かかる 《★【用法】 It は to do の形式主語とも取れなくはないが,非人称の it と考えられる》.
It only takes ten minutes (for me) to walk there. そこへ(私が)歩いていくのに 10 分しかかからない.


もし、愛する人の与えてくれる安らぎを得るのに必要な困難を理解したり経験しないなら、その価値を知ることは決してないだろう。

  • 質問者

    fai********さん

    2019/2/1513:21:14

    とても分かり易く教えていただきありがとうございました。
    理解できました。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる