ここから本文です

and thenの後には前の分と同じような意味がきますか?それとも、butなどのように反...

kok********さん

2019/2/1923:10:24

and thenの後には前の分と同じような意味がきますか?それとも、butなどのように反対のものがきたりするんですか?

閲覧数:
29
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kam********さん

2019/2/2200:00:34

and thenは「そしてそれから」と前の文とは時間の前後関係を表すので、前の文を踏襲して変化した内容がきます。butのように必ずしも逆説的になるわけではありません。
それと、前回の質問ですが気付かなくて申し訳ありません。
plunges「急落する、急に低下する」はdrops sharplyと書くことも可能です。
ただ、あの後メラトニンの邦文について調べたのですが、メラトニンは日中は体が光を浴びると低下して、夜になって光を浴びなくなると体内でメラトニンが上昇してやがて睡眠に向かわせるとなっているので、下記の文ではplungesもdropsもつじつまが合わなくなります。
Melatonin production is usually low during the day, and then plunges in the evening, causing the body clock to prepare for sleep.
夕方になると、少しづつ上昇していくことが考えられるので、gradually increases「徐々に増える」がよさそうです。
Melatonin production is usually low during the day, and then (gradually) increases in the evening, causing the body clock to prepare for sleep.
メラトニンの下知識がある程度ないと英語だけの知識で解くのは難しいかと思います。あまりお役に立てなかったようで申し訳ありません。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる