ここから本文です

あなたのおかげで、と中国語ではどう表現しますか。英語のTHANKS TOみたいな表現で...

tak********さん

2019/2/2200:24:33

あなたのおかげで、と中国語ではどう表現しますか。英語のTHANKS TOみたいな表現ですが。
ちなみに、あなたの助けのおかげの助けはどう表現するでしょうか。

また、あなたの助言のおかげでの助言は 建議 を使おうと決めているのですが、問題ないでしょうか。

閲覧数:
5
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

tec********さん

2019/2/2200:44:01

あなたのおかげで 多亏了你
あなたの助けのおかげ的 多亏了你的帮助
あなたの助言のおかげで 多亏了你的建议
となります。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

lik********さん

2019/2/2200:43:09

あなたのおかげで 托您的福,


あなたの助けのおかげ 承蒙您的大力相助


あなたの助言のおかげで 多亏听了您的建议

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる