ここから本文です

韓国語について

アバター

ID非公開さん

2019/4/1909:50:55

韓国語について

文法を調べてノートに書いたりしてるんですが、文法を覚えなくてもいいとは思ってないんですけど、文法を覚えても、喋る時にこれはこうだからって当てはめて喋らないといけないじゃないですか。?
だからこれはこう!って単語で覚えた方がいいのかな~ってよく思います。(例えば、바쁘니까とかは니까をつけるだけだから覚えやすいけど、줍다は주우니까と単語自体変わるから 『寒いので→주우니까』ってこのまま覚えるみたいな)

でもこういう覚え方すると、覚える単語?が倍に増える気がします。文で覚えた方がいいと言う人もいたのでその方法もありますが、、

覚え方は人それぞれだけど、何かアドバイスとかありませんか?

閲覧数:
23
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

etw********さん

編集あり2019/4/2422:19:26

韓国語と日本語の文法は似てますので、違うところを覚えれば良いかと、、
例えば
「私は肉が好きです!」
をそのままハングルにすると
「나는 고기가 좋아합니다!」
というふうになりますが
韓国語の場合動詞の前が主語になるので、
意味的には、「肉は私のことが好き」という訳の分からない文になってしまうので
(~が)가,이を(~を)을,를
に変える必要があります。

나는 고기를 좋아합니다!

※좋아(好き)などの形容詞の場合は이,가

을,를は参考書などに(~を)と書いてあるものが多いと思いますが、(~が)や(~に)などの意味にもなります。




文法が乱れてしまっても大体の場合は意味が伝わるかと思います。
外国人の喋る日本語を考えてください。
文法も発音もめちゃくちゃな人の日本語でも何となく意味を予想することはできますよね。



私の場合の覚え方⬇
私はKーPOPが好きなのでVライブを見てそれをノートに書き起こしてます。分からないものが出てきたら翻訳アプリなので調べます。

そして、ノートに書いたものを声に出して読みます。
発音の練習になりますし、アウトプットをすることで頭にも入ります。

  • アバター

    質問者

    ID非公開さん

    2019/4/2511:28:43

    ありがとうございます!

    ノートに書き起こすというのは、韓国語だけを書いてますか?あと韓国語字幕に設定してからやってますか?

  • その他の返信(2件)を表示

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる