ここから本文です

撰集抄の「以往、東路のかたへさそらへまかり侍りしに、宇津の山辺の桜見すごし難...

アバター

ID非公開さん

2019/7/2613:53:14

撰集抄の「以往、東路のかたへさそらへまかり侍りしに、宇津の山辺の桜見すごし難くおぼえて、奥深くたづね入りて侍りしに、」から始まる古典の問題を解いていたのですが、現代語訳が分かりません。この部分の現代語

訳が載ってるサイトを教えてください!
出典に『撰集抄』としか書いておらず、どこに書いてあるものか分かりませんでした…

閲覧数:
25
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

2019/7/2623:05:20

『撰集抄』巻一の五 ですが、ネットに訳はありません。

現代語訳のついた『撰集抄』は、現代思潮社の古典文庫所収(1987)です。古書店でもけっこうなお値段がついています。大きな図書館で探してください。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる