ここから本文です

大学受験英作文の表現見ていただきたいです

月乃さん

2020/1/2508:00:03

大学受験英作文の表現見ていただきたいです

日本の人口減少をもっとも重要な問題だと考える人の大半が、その提案に反対している。(10点)
Most all people who think of the decrease in Japanese population as the most important matter have objections to the suggestion.

おかしな表現がありましたらご指摘お願いします。
私としては6点分くらい取れる表現だと思ったのですが

閲覧数:
18
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

can********さん

2020/1/2513:17:02

Most people, in the Japanese populationとしておけば
英文としては一応整っているといえる。

問題があるとすれば、主部と述部が離れすぎている点だろう。
これは英語母語者が最も避けようとする表現だからだ。
Most all people who think of the decrease in Japanese population as
the most important matter
が主部になっているが、いかんせん、デカすぎるし、述部のhaveまでが
遠すぎて、文全体が間延びしてしまっている。

学校英語がどのように教育されているのかは定かでないが、
もし、問題の日本文の語順に忠実に訳すような指導があるならば
それは悲劇の一つかもしれない。

こういう文章の場合、通常英語母語者たちは
「提案に反対している人々は~と考えている」
のように結論を先に述べその理由や説明をインストラクション
していく展開で進める。
なので「日本文の読み替え」が必要になる。
すなわち、

Most people opposing the proposal consider that
the declining Japanese population is one of the most serious issues.

と言ったような展開が一般的なのだが、
高校生レベルではやや難易度が高いのかもしれない。

  • 質問者

    月乃さん

    2020/1/2520:16:09

    ありがとうございます。
    主部と述部の離れすぎですか…( ; ; )気をつけます。
    とても勉強になりました。ありがとうございます。ノートにまとめます。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる