〜中国語から日本語変換〜 中国の手机で、中国人の方が日本語を入力する時って、どうしているんですか? ヘボン式のローマ字打ちで、変換しているのですか? それとも、"あかさたな
〜中国語から日本語変換〜 中国の手机で、中国人の方が日本語を入力する時って、どうしているんですか? ヘボン式のローマ字打ちで、変換しているのですか? それとも、"あかさたな …"の日本語キーボードで、日本人が日本語を入力するのと同じですか?
ベストアンサー
中国製のスマホ(Android)なら、「あかさたな」のキーボードで入力します。 でも、中国人はiPhoneを使う人も多いです。iPhoneなら、ローマ字で入力できます。
質問者からのお礼コメント
有り難う御座います‼
お礼日時:2020/11/25 14:18