ID非公開

2020/9/25 1:22

11回答

英語わかる方!!!

英語わかる方!!! 写真の部分の翻訳おねがいします!全く意味がわかりません!

画像

英語8閲覧

ベストアンサー

0

(おおよそですが、訳してみました。) Returning to What's Natural 何が自然であるか?に回帰 I believe in semi-permanent hair dye: わたしは、髪を一時的に染めることを信条としている。 すなわち、このようなヘアダイ(毛染め)のことだ。 The kind that lets you have a wacky purple headed weeks in the depressing months of winter term, but leaves you plain and brunette again in time for graduation pictures. 憂鬱な冬の間、おかしな紫色の頭で数週間過ごすことになったとしても、卒業写真はふつうの黒髪で残せるようなヘアダイ。 The kind that lets you be whoever you want without letting go of how you got there. 自分がなりたい人のようになることができるけど、今までの自分もそのままにしておけるヘアダイ。 The kind that lets you embrace those internal contradictions that make up an entire ,oxymoronic, complex, complete human being. 複雑で、矛盾した人間を作り上げている、心の中の矛盾を容認できるようにしてくれるヘアダイ。 I believe in hypocrisy ,just a little. わたしは、ほんのちょっとだけ、外見を偽ることを信条としている。

ID非公開

質問者

2020/9/27 1:32

ご丁寧にありがとうございます!ものすごく助かりました!