とあるグループに向けてメッセージを送るのですが、「(私は)あなた達と出会えて幸せです」は、
とあるグループに向けてメッセージを送るのですが、「(私は)あなた達と出会えて幸せです」は、 英語にすると「I'm happy to meet you.」で大丈夫なのでしょうか? 他に、同じような意味の英文があれば、それも教えて頂きたいですm(_ _)m
英語・13閲覧・100
ベストアンサー
I’m happy(or glad) to meet y’all(you allの略) の方が自然です。 You allとeveryone は同じ意味ですが、なんか学校の先生がみんなに語りかけてる感があって違和感があります。
質問者からのお礼コメント
なるほど、ご回答ありがとうございました。
お礼日時:2020/12/1 1:14