例えば「あなたが来るまで待っています。」と言う時、~까지か~도록かどちらを使うかか分かりません。
例えば「あなたが来るまで待っています。」と言う時、~까지か~도록かどちらを使うかか分かりません。 ~까지なら場所など名詞が来ることがほとんどですよね?一応온까지で検索すると出てきたのですが正しいか分からないです ~도록だと「~するように」の意味も含むのでやはり(あなたが分かるまで説明する→あなたが分かるように説明する)のように置き換えても可能な言葉しか使えないのでしょうか? この場合どちらを使うのが正しいか教えて頂けると嬉しいです<(_ _)>
韓国・朝鮮語・11閲覧