こんにちは。中国語についての質問です。

ベストアンサー

0

その他の回答(1件)

0

ID非公開

2021/3/1 19:00

複雑な問題に挑戦してみます。 >对中国历代皇帝他都有研究 A:中国の歴代の皇帝について、彼はすでにある程度研究しています。研究し終えた と訳せます。 B:(中国の歴代の皇帝について、彼は全て研究しています)の対訳は間違いだと思います。 >なぜこの文には有があるのでしょうか? ・有は品詞が複数あります。 動詞; 1:存在の表示 2:所有の表示 3:有る量に達する 4:発生、出現の表示 5:自分が所有してる量の大きさ 6:ビジネストークに使用 形容詞; 7:不特定のとあるものとか量を表示(A:の対訳に使用) >对中国历代皇帝他都研究ではダメな理由を ・二通りの対訳が考えられます。 1:中国の歴代の皇帝について、彼は全て研究し終わった。または全て研究している。というニュアンスです。現実にこんなことは膨大な内容なので不可能なことは明白です。 2:中国の歴代の皇帝について、彼はすでに研究し終わった。既に研究しているというニュアンス、B:の日本語対訳とは意味が異なります。以上がダメな理由。 以上ですが間違ってる場合は私の回答は無視してください。