She cut herself free. 彼女をロープを切って自由になった。 この例文は間違いなんでしょうか。 それともそう訳せるのでしょうか。

画像
補足

彼女は・・です。

英語10閲覧

ベストアンサー

0

その他の回答(1件)

0

cut (somebody) free はロープだけに限定されている訳では有りませんが somebody が本人である事から 自分で出来る物はロープ・テープ・紐 くらいかなと考えられるのだと思います。 交通事故で閉じ込められた運転手を 車のドアを一部切断して助け出すのも cut the injured driver free ですので必ずしもロープという事では有りません。