タイタニックの映画の中で船のことを英語でsheと呼んでいました 船はsheとよぶんですか?

英語 | 外国映画1,862閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">25

2人が共感しています

ベストアンサー

24

24人がナイス!しています

その他の回答(9件)

2

英語ではありませんが、例えばドイツ語です。 ドイツ語には人間だけでなく物を表す名詞にも「性」があります。男性名詞、女性名詞、中性名詞と呼ばれます。 英語には「定冠詞」はtheしかありません。 しかしドイツ語は名詞の性に合わせて定冠詞を使い分けます。 男性名詞の定冠詞はder 女性名詞の定冠詞はdie 中性名詞の定冠詞はdas あと、複数形用の定冠詞としてはdieを使います さらに「格」によって定冠詞が変わるのですが、今回は割愛。 要は、繰り返しになりますが、海外には、特に欧米には人間でない物の名詞にも「性」の概念があるのです。 そして、船は女性名詞として扱われているんです。

2人がナイス!しています

5

英語では通常船はshe で受ける習慣になっています。自家用車もshe で受けることがよくあります。ガソリンスタンドで車に満タンにしてほしいときにFill her up! ということがあります。飛行機もher で受ける人もいます。

5人がナイス!しています

2

そういういい方になってるという理解でいいと思えます。 他にも国も英語でsheをつかうことがありますが、日本語でも母国といいます。 勝手な想像では元々人も母親から生まれるということと関係してそういう言い方をするのかもしれません。 https://britisheigo.com/british_word/8902.html

2人がナイス!しています