どうして洋画吹き替えだとフランス人のことフランス野郎とか、ちょっと悪意ある言い方をするんですか?

外国映画 | 映画15閲覧

ベストアンサー

0

ThanksImg質問者からのお礼コメント

ありがとうございました!

お礼日時:6/21 12:31

その他の回答(1件)

1

ID非公開

2021/6/21 12:21

原語版で、悪意あるニュアンスで言っていたのでしょうね。

1人がナイス!しています